Transcription d'actes étrangers

ATTENTION: nos services vous renseignent avec grand plaisir sur toutes vos démarches en FRANÇAIS et en NÉERLANDAIS. Si, toutefois, vous rencontrez des difficultés à ce niveau, il est vivement recommandé de venir avec un INTERPRÈTE afin que nous puissions vous rendre le meilleur service possible.

 

ATTENTION : Tout acte ou document étranger produit en Belgique doit répondre aux critères de légalisation (voir lien spf affaires étrangères). En outre, si ce document n'est pas établi en langue française ou néerlandaise, il devra être traduit par un traducteur juré. Si cette traduction est effectuée à l'étranger, cette traduction devra répondre aux mêmes critères de légalisation que l'acte produit.

Dépôt d'acte

Chaque belge, ou son représentant légal, peut demander à l’Officier de l’État civil de sa commune de domicile d’établir un acte de l’état civil sur la base d’un acte de l’état civil étranger qui le concerne.

Cette démarche doit s’effectuer dans les services concernés (naissances, mariages, décès). Munissez-vous de la copie conforme de l’acte et, le cas échéant, de la légalisation ainsi que de la traduction par un traducteur juré.

Prix : 55 euros


Retrait d'acte étranger

Si vous avez été convoqué afin de retirer votre acte d’état civil étranger, vous pouvez prendre rendez-vous ici.